Åsa-Nisse

Namn som är både manliga och kvinnliga, inte som Kim som är generiskt utan som Nils-Hedvig, som familjens docka hette, tycker jag är fascinerande. Och inte för att jag begriper vad det här mailet egentligen vill mig, men tydligen kan man heta både Alva Sofia och Melker. Eller så har det blivit fel, det är väl troligare. Eller så är Melker i detta fallet ytterligare ett efternamn.

I fallet Åsa-Nisse så antar jag att Åsa snarare är en geografisk benämning än ett kvinnonamn?

Jag roade mig ju med att ge min man ett nytt smeknamn för nån vecka sen när jag kallade honom Michel Froids Genoux, eller Micke Knäkalle. Vad det blir på sioux vet jag inte, men mitt indiannamn skulle definitivt ha nåt med säng att göra. Liggande Stolen är ett bra namn för en trött mattelärare (häpp!).

Annars har jag hittat en bra pseudonym igen. Amelia Goldheath. Kör till, jag använder det säkert ändå inte. Eller Alessia Parmigiano. Det sista var inte helt allvarligt. Följer en italiensk matblogg, det var därför jag tänkte på parmesan. Igår var det ingen bild och då har jag lite svårt med en del glosor. Noci tror jag betyder hasselnötter, men om det är nåt annat kan ju receptet bli grundläggande väldigt annorlunda.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Noci = valnötter
Nocciole = hasselnötter
/ lillan, som plötsligt blev VÄLDIGT sugen på sin favoritglass nocciola...

Sara sa...

Nog för att du gillar italiensk mat och franska tillmälen, men i övrigt är du väl aningen brittiskinfluerad, så det är möjligt att Alessia Parmigiano får bli Alice Oldcheese.

Anja Olergård sa...

Heureka!