Dagens???

It just might work. Så sa de på tv nyss.

Det hör jag varje dag. Så skrev översättaren.

Inte bara jag som är snurrig.

6 kommentarer:

AL sa...

Vore inte den här något för dig? Går att klicka hem också.

http://www.hemtex.se/article/ylva_marble_advent_candleholde?attr1_id=163

Anja Olergård sa...

Jo, jag visste att det skulle vara den innan jag öppnade länken!! Ljusstakarnas ljusstake.

Anja Olergård sa...

Jo, jag visste att det skulle vara den innan jag öppnade länken!! Ljusstakarnas ljusstake.

Sara sa...

Kan du förklara varför översättare skriver 510kr när personen säger fem-tio kronor? I min budget är det stor skillnad på en tia och en femhundring!

Anja Olergård sa...

Just det var ju väldigt enkelt, de har bara skrivit 5 10 istället för 5-10, och sen glömt vad de egentligen sa, och så försvann mellanlager.

Jag kan faktiskt också förklara varför det så ofta står 12 när de säger thirteen el dyl. Det är för att siffror och ord knte processa på samma ställen i hjärnan, och när man håller på med ord och så kommer det en siffra, så är det en stor affär för hjärnan att byta arbetsställen kvicksilver slm ögat och sen hinna tillbaka till nästa ord. Därför minns man siffror dåligt när man översätter. Fast det här tar jag ur minnet, och av det slm Mikaels J har berättat när hon läste översättning på universitetet.

Anja Olergård sa...

Just det var ju väldigt enkelt, de har bara skrivit 5 10 istället för 5-10, och sen glömt vad de egentligen sa, och så försvann mellanlager.

Jag kan faktiskt också förklara varför det så ofta står 12 när de säger thirteen el dyl. Det är för att siffror och ord knte processa på samma ställen i hjärnan, och när man håller på med ord och så kommer det en siffra, så är det en stor affär för hjärnan att byta arbetsställen kvicksilver slm ögat och sen hinna tillbaka till nästa ord. Därför minns man siffror dåligt när man översätter. Fast det här tar jag ur minnet, och av det slm Mikaels J har berättat när hon läste översättning på universitetet.