Om man köper en prenumeration av Allt i hemmet till någon i jul, så får givaren presenter från Allt i hemmet. Så käckt. Just nu får man en pläd i klassiskt fiskbensmönster i rött och beige, ett frostat doftljus som luktar äppelblom, samt en beige prydnadskudde med röda passpoaler och texten Home is where the heart is.
Dock blir jag så busig och vill hitta en men där texten lyder Home is where the hearth is, och hearth betyder alltså eldstad. Det är ju inte romantiskt längre. Och en hemlig tävling vilka av ens gäster som uppmärksammar skillnaden och begriper det lilla skämtet.
8 kommentarer:
Lite knäpp är du allt.
Själv gillade jag tavlan jag hade i köket en gång:
Dull women have immaculate homes.
För er som inte har läst latin (Maria immaculata) kan jag lämna den svenska översättningen:
Trista kvinnor har perfekta (eg fläckfria) hem.
Jag tycker det är ett trösterikt budskap.
Men det var lite elakt roligt att se folks reaktion när de läste på tavlan. Man såg att en del inte förstod texten men log och nickade. Några sa direkt: Vad betyder "immaculate"? Heder åt dem. Hur ska vi sluta vara språkbesserwissrar?
modren
Om de inte förstår "immaculate" så skulle jag säga att de varken kan engelska eller är särskilt etymologiskt intresserade, eller med andra ord: rätt obildade. Så varför ska vi sluta vara språkbesserwissrar? Det är väl ett ypperligt sätt att sålla agnarna från vetet? Det där med "Du skall icke döma" gäller väl ändå inte oss?
Själv har jag iofs ett litet problem med min finfina väggtext som jag fick av Anja förra julen; jag vill alltid förklara för folk att den sitter där på skämt och att jag inte är sån egentligen, men på nåt sätt slår det ju tillbaka direkt. Så det jag egentligen vill är att andra inte ska döma och att jag ska få raljera ohejdat! Det är väl inte för mycket begärt?
Det var ju en rätt elak present om du får såna problem av den. Jag menade att du skulle få ett gott skratt och sen slänga den.
Raljera ohämmat, vad vackert det låter!
Mamma, jag har en sån kylskåpsmagnet.
Nä, det är ju bara det att jag och alla som är likasinnade fattar hur fjantigt sånt där är, men att jag alltid blir så osäker om nån annan genomskådar att det finns en ironi bakom eller om de tror att jag är en sån fjant som jag inte vill att de ska tro att jag är. Och eftersom det retar mitt ego så låter jag den sitta uppe i terapeutiskt syfte. Och för att jag blir glad varenda dag att åtminstone du finns och fattar!
Jag försöker att inte haka upp mig på ord, särskrivningar och allt möjligt annat, men det är svårt att bli kvitt denna ovana...
Skräm inte agnarna från vettet, Sara
modren
Att ha ka upp sig på sär skriv ning ar är ing en en o va na, Mon. Nah!
Vågar man gissa att det står Carpe Diem på Saras vägg?
Skicka en kommentar